Inno Nazionale Costa Avorio
- Home
- /
- Inno Nazionale Costa Avorio
Canzone di Abidjan
Il testo ufficiale dell’Inno Nazionale Costa Avorio
Paese dell’ospitalità;
Le tue legioni piene di galantuomini
hanno restituito la tua dignità.
Amata Costa d’Avorio, i tuoi figli,
orgogliosi costruttori della tua grandezza,
Tutti riuniti per la tua gloria,
Nella gioia ti costruiremo.
Traduzione non ufficiale
Il testo completo dell’Inno Nazionale Costa Avorio
Paese dell’ospitalità;
Le tue legioni piene di galantuomini
hanno restituito la tua dignità.
Amata Costa d’Avorio, i tuoi figli,
orgogliosi costruttori della tua grandezza,
Tutti riuniti per la tua gloria,
Nella gioia ti costruiremo.
Orgogliosi ivoriani, il Paese ci chiama.
Se abbiamo riportato la libertà in modo pacifico,
sarà nostro dovere essere un esempio
della speranza promessa all’umanità,
costruendo, uniti nella nuova fede
la patria della vera fratellanza.
A te, nobile Costa d’Avorio,
o grande Paese di brava gente!
Noi portiamo in dono la vittoria,
l’omaggio dei nostri cuori ardenti.
Nell’amicizia dei popoli fratelli,
Dio ci guida verso l’ideale,
Soggetti al motto:
Disciplina sindacale del lavoro.
Per la vostra grandezza, ricca e nobile patria,
cammineremo in avanti, pieni di amore e pieni di fede.
Da cuori uniti, durante la nostra vita,
lavoreremo con onore per il giusto diritto,
di cuori uniti durante la nostra vita,
Con le vostre chiamate saremo tutti presenti.
A tutti i nostri compagni di viaggio,
All’alba di questo giorno caduto,
Perché non ci sia più alcun dubbio,
ma fede, fratellanza.
A tutti i nostri battaglioni d’élite,
Oggi nella tomba,
O popolo intero ripeti:
Amore, onore, fedeltà.
Orgogliosi ivoriani, il Paese ci chiama.
Se abbiamo riportato la libertà in modo pacifico,
sarà nostro dovere essere un esempio
della speranza promessa all’umanità,
nel costruire, uniti nella nuova fede
la patria della vera fratellanza.
E che la tua bandiera ci unisca,
Che il tuo amore ci rafforzi,
Perché solo per te vogliamo vivere,
e per te combattere e morire.
E tu, fiera e nobile gioventù,
da tutti gli orizzonti conosciuti,
segui sempre questa saggezza,
dei nostri anziani che non ci sono più.
Per la vostra grandezza, ricca e nobile patria,
noi andremo avanti, pieni di amore e di fede.
Da cuori uniti, durante la nostra vita,
lavoreremo in onore per il giusto diritto,
di cuori uniti durante la nostra vita,
Con i vostri appelli saremo tutti presenti.
A noi, che animiamo la speranza,
Nel vostro luminoso futuro,
Ripristina sempre l’assicurazione,
Per condurci in un popolo felice.
E andremo in giro per il mondo,
Seminando il tuo nome e i tuoi benefici,
chiedendo a gran voce su tutte le onde,
Che sul vostro suolo regna la pace.
Orgogliosi ivoriani, il Paese ci chiama.
Se abbiamo riportato la libertà in modo pacifico,
sarà nostro dovere essere un esempio
della speranza promessa all’umanità,
nel costruire, uniti nella nuova fede
la patria della vera fratellanza.
Traduzione non ufficiale
È stato scritto da Pierre-Marie Coty e Mathieu Vangah Ekra e composto da Pierre-Michel Pango.
0 commenti