Hymne national Grèce
- Home
- /
- Hymne national Grèce
Hymne à la Liberté
Les paroles officielles de l’hymne national Grèce
Je vous connais par la lame
de l’épée, la terrifiante,
Je vous connais par son apparence,
qui, avec force, mesure la terre.
Des os retirés,
le sacré des Grecs
Et comme premier brave à nouveau,
Réjouis-toi, oh, réjouis-toi, de la liberté !
Et comme le premier brave encore,
Réjouis-toi, oh réjouis-toi, liberté !
Traduction non officielle
Les paroles intégrales de l’hymne national Grèce
Je vous connais par la lame
de l’épée, la terrifiante,
Je vous connais par son apparence,
qui, avec force, mesure la terre.
Des os retirés,
le sacré des Grecs
Et comme premier brave à nouveau,
Réjouis-toi, oh, réjouis-toi, de la liberté !
Et comme le premier brave encore,
Réjouis-toi, oh réjouis-toi, liberté !
Là-bas, tu vivais
amers, honteux,
Et une bouche que tu attendais,
« Viens encore », si elle te le disait.
Ce jour-là, il était tard,
Et tout était silencieux,
Parce que les brimades les assaillaient
Et l’esclavage les oppressait.
Parce que les brimades les assaillaient.
Et l’esclavage les opprimait.
Malheureux ! Consolation
Seul restait à te raconter
Les grandeurs passées
Et les narrer pour se lamenter.
Et il attendait, et il attendait
Un discours épris de liberté.
Une main frappe l’autre
Pour sortir du désespoir.
Une main frappe l’autre
Pour sortir du désespoir.
Et tu disais : quand, oh quand est-ce que je sortirai
Ma tête hors de ces endroits solitaires ?
Et les réponses d’en haut étaient
Des cris, des chaînes, des voix.
Puis tu levais ton regard
Dans les larmes, floues.
Et dans tes vêtements coulait du sang,
beaucoup de sang grec.
Et dans tes vêtements coulait du sang,
beaucoup de sang grec.
Traduction non officielle
L’hymne national Grèce a été adopté en 1966.
Il a été écrit par Dionýsios Solomós et composé par Nikólaos Mántzaros.
Besoin d’une idée cadeau ! Envie de soutenir votre équipe !
Plus de 100 produits à découvrir dans la boutique !
0 commentaires