Nationalhymne von Ägypten

Der Text der Nationalhymne von Ägypten

بلادي بلادي بلادي

بلادي بلادي بلادي
لك حبي وفؤادي
بلادي بلادي بلادي
لك حبي وفؤادي

مصر يا أم البلاد
أنت غايتي والمراد
وعلى كل العباد
كم لنيلك من أيادي

بلادي بلادي بلادي
لك حبي وفؤادي
بلادي بلادي بلادي
لك حبي وفؤادي

مصر أنت أغلى درة
فوق جبين الدهر غرة
يا بلادي عيشي حرة
واسلمي رغم الأعادي

بلادي بلادي بلادي
لك حبي وفؤادي
بلادي بلادي بلادي
لك حبي وفؤادي

مصر أولادك كرام
أوفياء يرعوا الزمام
نحن حرب وسلام
وفداكي يا بلادي

بلادي بلادي بلادي
لك حبي وفؤادي
بلادي بلادي بلادي
لك حبي وفؤادي

Bilādī, bilādī, bilādī

Bilādī, bilādī, bilādī
Laki ḥubbī wa-fū’ādī
Bilādī, bilādī, bilādī
Laki ḥubbī wa-fū’ādī

Miṣr yā umma l-bilād
Anti ghāyatī wa-l-murād
Wa-‘alā kulli l-‘ibād
Kam li-Nīlik min ayādi

Bilādī, bilādī, bilādī
Laki ḥubbī wa-fū’ādī
Bilādī, bilādī, bilādī
Laki ḥubbī wa-fū’ādī

Miṣr yā arḍa n-na‘īm
Fuzti bi-l-maǧdi l-qadīm
Maqṣadī daf‘u l-ġareem
Wa-‘alā ‚llāhi ‚‘timādī.

Bilādī, bilādī, bilādī
Laki ḥubbī wa-fū’ādī
Bilādī, bilādī, bilādī
Laki ḥubbī wa-fū’ādī

Misr anti aġlā durra
Fawq ǧabīni d-dahr ġurra
Yā bilādī ‘īšī ḥurra
Wa-’slamī raġma l-a‘ādī

Bilādī, bilādī, bilādī
Laki ḥubbī wa-fū’ādī
Bilādī, bilādī, bilādī
Laki ḥubbī wa-fū’ādī

Misr Awlādik Kirām
Awfiyā’ Yar‘ũ z-zimām
Sawfa taḥẓā bi-l-marām
Bi-‚ttiḥādihim wa-‚ttiḥādī.

Bilādī, bilādī, bilādī
Laki ḥubbī wa-fū’ādī
Bilādī, bilādī, bilādī
Laki ḥubbī wa-fū’ādī

Mein Heimatland, mein Heimatland, mein Heimatland

Mein Heimatland, mein Heimatland, mein Heimatland,
Mein Herz schlägt liebevoll für dich.
Mein Heimatland, mein Heimatland, mein Heimatland,
Mein Herz schlägt liebevoll für dich.

Ägypten, o Mutter aller Länder,
Du bist mein Hoffen und mein Sehnen,
Wie sollten die Segnungen des Nils
Für die Menschheit ermessen werden?

Mein Heimatland, mein Heimatland, mein Heimatland,
Mein Herz schlägt liebevoll für dich.
Mein Heimatland, mein Heimatland, mein Heimatland,
Mein Herz schlägt liebevoll für dich.

Ägypten, o Erde der Glückseligkeit,
Du hast den alten Ruhm erworben,
Mein Ziel ist die Abwehr der Gegner,
Und auf Gott vertraue ich.

Mein Heimatland, mein Heimatland, mein Heimatland,
Mein Herz schlägt liebevoll für dich.
Mein Heimatland, mein Heimatland, mein Heimatland,
Mein Herz schlägt liebevoll für dich.

Ägypten, du bist die teuerste Perle,
Ausgezeichnet in der Geschichte,
O mein Vaterland lebe frei!
Und bleibe unversehrt, den Feinden zum Trotz!

Mein Heimatland, mein Heimatland, mein Heimatland,
Mein Herz schlägt liebevoll für dich.
Mein Heimatland, mein Heimatland, mein Heimatland,
Mein Herz schlägt liebevoll für dich.

Ägypten, deine Kinder sind edel,
Treu hüten sie die Ländereien.
Mit ihrer und mit meiner Einigkeit
Wirst du höchste Ziele erreichen.

Mein Heimatland, mein Heimatland, mein Heimatland,
Mein Herz schlägt liebevoll für dich.
Mein Heimatland, mein Heimatland, mein Heimatland,
Mein Herz schlägt liebevoll für dich.

Die Nationalhymne von Ägypten wurde von Mohamed Younis Al-Qady geschrieben und von Sayed Darwish komponiert.

Ägypten hat kein offizielles Motto.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.